Fax (ancienne orthographie fade, Sawndip Forms 𭱇, 𫯨, 𪥉) Fax n (génitif singulier Fax, Nominatif pluriel föx). De proto-germanique * fahsą, from * peḱ-(“to Pluck”). Du proto-indo-européen * ǵwheh ₂ k-(“briller”). Apparenté à facētus, lituanien žvakė («bougie»). Du moyen anglais Fax, du vieil anglais feax (“cheveux, tête de cheveux”), du proto-germanique * fahsą (“cheveux, crinière”), du proto-indo-européen * poḱsom (“cheveux”, littéralement “ce qui est peigné, Shorn, ou plumé”), du proto-indo-européen * peḱ-(“peigne, cisaillement, Pluck “). Cognate avec des vas hollandais (“headhair”), allemand Fachs (“Head-Hair”), norvégien Faks (“Mane”), islandais Fax (“Mane”), sanskrit पक्ष्मन् (pákṣman, “cils, Hair, filament”). télécopie (troisième personne du singulier du présent du verbe faxer, présent participe au verbe faxing. du proto-Tai * va («ciel; météo»). Cognate avec Thai ฟ้า (fáa), Northern Thai ᨼ ᩶ ᩣ, Lao ຟ້າ (fā), lu ᦝ ᦱ ᧉ (FAA2), Shan ၽႃႉ (phâ̰a) ou ၾႃႉ (fâ̰a), AHOM 𑜇𑜠 (PHA), 𑜇𑜡 (phaa), 𑜇𑜨𑜠 (PhoA), 𑜇𑜨𑜡 (phoaa) ou 𑜇𑜞𑜠 (Phra). Du vieux norrois télécopie (“Mane”) de proto-indo-européen * poḱ-s-, de * peḱ-(“to Pluck”)..